Последние комментарии

  • Victoria Victoria19 августа, 13:13
    Ничего не понимаю,  я удалила повторы, а вместо номеров поставила жирные точки ещё при редактировании, как они опять ...Интересные факты о языках мира
  • Алексей Bristlie19 августа, 12:23
    1. ...Так, язык североамериканских индейцев чиппева отличается обилием глагольных форм. Здесь их насчитывается около ...Интересные факты о языках мира
  • Victoria Victoria16 августа, 15:38
    Я бы ему простила сокращние м², ну не ту цифирку поставил, но он же написал полностью: http://prntscr.com/othmnj Аномалии природы: самые крупные живые организмы планеты

МЫ ИХ ЧИТАЕМ В ПЕРЕВОДЕ. Клавдио Акиллини

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ad/Claudio_Achillini.jpg

Клавдио Акиллини (итал.Claudio Achillini; 1574—1640) — итальянский философ, теолог, математик, поэт, педагог и юрист XVI—XVII века.

После получения юридического образования занимался преподавательской деятельностью на кафедре права в Болонском университете, университетах Феррары и Пармы принесли ему громкую известность.

Его авторитет и репутация были так высоки, что ещё при жизни ему воздавались почести, которые обычно возносят усопшим (памятные надписи и доски на стенах учебных заведений, с которыми он был так или иначе связан).

Затем он сопровождал кардинала Лудовизи, ставшего впоследствии, под именем Григория XV, римским папой в Пьемонт. Отсюда переселился во Францию, где своими сонетами приобрел расположение короля Людовика XIII и кардинала Ришелье. За канцону, написанную в честь появления на свет дофина, Клавдио Акиллини была пожалована от кардинала Франции золотая цепь стоимостью в 1000 крон.

В конце XIX — начале XX века на страницах Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона утверждалось, что «в своих стихотворениях („Poesie“, Болонья, 1632, „Rime e Prose“, Венеция, 1650) он является подражателем Джамбаттиста Марини».

БЕЛОКУРАЯ ЖЕНЩИНА С РАСПУЩЕННЫМИ ВОЛОСАМИ

Между прелестных персей - этих скал -
Роняет пышный дождь моя Юнона,
И вихрь пушистый волны расплескал,
Увидишь - и вздыхаешь обреченно.
И если взору все же взор предстал
Иль грудь ее - пленительное лоно,
Пучину краше делает коралл,
И звезды - украшенье небосклона.
Но как сегодня бурю подстегнуть,
Чтоб сердцу волей страстного порыва
Бесстрашно плыть, припав на эту грудь?
Пускай она вздымается, бурлива!
Чем выше волны, тем отрадней путьз
Мне буря - штиль, мне рифы - гладь залива.

МИНА

В безвестной пасти черного колодца
Под стену ловко прячет злой тиран
Немой огонь и, свой исполнив план,
Спешит наружу - и в душе смеется.
Но скоро искра легкая коснется
Горючего обмана - и обман
Заговорит внезапно, как вулкан:
Грохочет небо и земля трясется.
Я нес в холодном сердце семена
Губительного пламени, рискуя
Узнать, какая власть Любви дана.
Свершилось! Яркой искрой поцелуя
Невидимая мина зажжена -
И бог любви сияет, торжествуя.

Кроме этих двух стихотворений не нашла ничего

Популярное

))}
Loading...
наверх